Keine exakte Übersetzung gefunden für تعيين موعد

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تعيين موعد

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Citas fijas en la peluquería todos los lunes.
    تعيين موعد في الصالونِ كًلّ يوم إثنين
  • - ...sin fijar la fecha de boda. - Yo pude.
    بدون تحديد تعيين موعد زفافي - أنا استطعت ذلك -
  • - ...sin ponerle fecha a esa boda. - Yo sí pude.
    بدون تحديد تعيين موعد زفافي - أنا استطعت ذلك -
  • Voy a fijar otra fecha en los juzgados y después tomaré una decisión.
    سيتم تعيين موعد آخر في المحكمة وأنا سأنطق بالحكم حينها
  • Ahora, si tienes preguntas y necesitas ayuda... ...tienes que sacar una puta cita conmigo, chico.
    الآن ، إذا كنت حصلت على بعض الأسئلة و كنت بحاجة الى بعض المساعدة... تحتاج إلى تعيين موعد معي ايها الحقير. 377 00:26:11,224 --> 00:26:13,055 ولكن لا تتدخل ابدا في حياتي الخاصة...
  • Si, tengo una super cita para la que me tengo que preparar en... 30 minutos.
    الجمعة؟ نعم ,لدي موعد تعيين ميجا يجب علي الاستعداد له في خلال نصف ساعه
  • El Consejo ofrece su apoyo sin reservas a ese proceso político, que determinaría el estatuto futuro de Kosovo, y reafirma además su compromiso con el objetivo de un Kosovo multiétnico y democrático que contribuya a reforzar la estabilidad de la región.
    وهو يتطلع إلى تعيين هذا المبعوث في موعد مبكر. ويبدي المجلس تأييده التام لهذه العملية السياسية، التي ستحدد وضع كوسوفو في المستقبل، كما يؤكد مجددا التزامه بالهدف المتمثل في قيام كوسوفو ديمقراطية متعددة الإثنيات، الأمر الذي من شأنه تعزيز الاستقرار الإقليمي.
  • El Consejo ofrece su apoyo sin reservas a ese proceso político, que determinaría el estatuto futuro de Kosovo, y reafirma además su compromiso con el objetivo de un Kosovo multiétnico y democrático que contribuya a reforzar la estabilidad de la región.
    وهو يتطلع إلى تعيين هذا المبعوث في موعد مبكر. ويبدي المجلس تأييده التام لهذه العملية السياسية، التي ستحدد مركز كوسوفو في المستقبل، كما يؤكد من جديد التزامه بالهدف المتمثل في قيام كوسوفو ديمقراطية متعددة الإثنيات، الأمر الذي من شأنه تعزيز الاستقرار الإقليمي.
  • La Comisión, si bien tuvo en cuenta todos los acontecimientos relacionados con el actual conflicto en Darfur, se centró en particular en los que tuvieron lugar entre febrero de 2003, mes en que la magnitud, intensidad y periodicidad de los incidentes aumentaron notablemente, y mediados de enero del 2005, justo antes de la fecha en que la Comisión tenía que presentar su informe.
    ولئن كانت اللجنة قد نظرت في جميع الأحداث ذات الصلة بالصراع الدائر حاليا في دارفور، فإنها ركزت بشكل خاص على الوقائع التي جرت ابتداء من شباط/فبراير 2003، حين تفاقمت الأحداث بشكل واضح من حيث حجمها وكثافتها وتساوقها، وحتى منتصف كانون الثاني/يناير 2005، قبيل الموعد الذي تعين على اللجنة تقديم تقريرها فيه.
  • 11° período de sesiones Viena, 28 de noviembre a 2 de diciembre de 2005 Tema 3 del programa provisional Página 2 Página 1 Por razones de economía, sólo se ha hecho una tirada reducida del presente documento.
    المؤتمـر العـام الدورة الحادية عشرة فيينا، 28 تشرين الثاني/نوفمبر-2 كانون الأول/ديسمبر 2005 البند 3 من جدول الأعمال المؤقت جدول الأعمال المؤقت 1- افتتاح الدورة. 2- انتخاب أعضاء المكتب. 3- إقرار جدول الأعمال. 4- تنظيم الأعمال. 5- وثائق تفويض الممثلين لدى المؤتمر. 6- انتخاب أعضاء الهيئتين: (أ) مجلس التنمية الصناعية؛ (ب) لجنة البرنامج والميزانية. 7- تقريرا المدير العام السنويان عن أنشطة المنظمة لعامي 2003 و2004. 8- تقارير مجلس التنمية الصناعية عن أعمال دوراته العادية الثامنة والعشرين والتاسعة والعشرين والثلاثين. 9- الملتقى الخاص بمسائل التنمية الصناعية. 10- المسائل المالية: (أ) جدول الأنصبة المقرّرة على الدول الأعضاء؛ (ب) وضع اليونيدو المالي؛ (ج) صندوق رأس المال المتداول؛ (د) التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005 من أجل التحسينات الأمنية؛ (ﻫ) تعيين مراجع حسابات خارجي؛ (و) مرفق النظام المالي. 11- تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2004-2007. 12- الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2006-2009. 13- بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد. 14- البرنامج والميزانيتان، 2006-2007. 15- تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. 16- لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو. 17- المسائل المتصلة بالمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمنظمات الحكومية وغيرها. 18- تعيين المدير العام. 19- موعد الدورة الثانية عشرة ومكان انعقادها. 20- اختتام الدورة. ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ Arabic Arabic لدواعي الوفر، طُبع من هذه الوثيقة عدد محدود من النسخ.